Pendamping Saya Saat Bekerja di Dalam Booth Sebagai Juru Bahasa

Pekerjaan sebagai juru bahasa menuntut konsentrasi tinggi dan kondisi fisik serta suara yang prima. Untuk itu, saya selalu memastikan untuk membawa “perlengkapan perang” berikut ini untuk menunjang pekerjaan dan kenyamanan saya saat berada di dalam booth. Pertama, saya selalu membawa sebotol air. Terkadang penyelenggara konferensi atau pertemuan lupa meletakkan air mineral di dalam botol atau [...]

Pertanyaan Umum Tentang Penerjemahan dan Penjurubahasaan

T: Apakah penjurubahasaan simultan bisa dilakukan oleh satu juru bahasa saja? J: Tidak. Kemampuan manusia untuk berkonsentrasi penuh dan menghasilkan terjemahan lisan yang akurat umumnya hanya bertahan maksimal 30 menit. Setelah itu, konsentrasi menurun, dan sebagai akibatnya, keakuratan akan berkurang. Penjurubahasaan simultan sebaiknya selalu dilakukan oleh dua orang juru bahasa. Alasan lainnya, akan ada yang [...]

Ikut Pelatihan Penerjemahan, Yuk

Ilmu dan pengetahuan bisa diperoleh dari mana saja. Sebagai penerjemah, baik pemula maupun yang berpengalaman, mengikuti pelatihan dan berkumpul bersama penerjemah lain adalah hal yang wajib dilakukan. Tujuannya adalah menambah ilmu dan pengetahuan serta memperluas jejaring. Terkadang, pekerjaan bisa didapat dari rekan penerjemah juga lho. Bulan depan, ada rangkaian pelatihan menarik yang akan diselenggarakan oleh Lembaga [...]

Interpreting Assignment in Makassar – 4 & 5 July 2018

Minggu ini, saya beruntung mendapat kesempatan menjadi juru bahasa (interpreter) di acara tahunan yang diadakan oleh Kementerian Keuangan Republik Indonesia. Acara ini adalah konferensi keuangan Islami "Annual Islamic Finance Conference" yang sudah dua kali digelar, dan kali ketiga ini diselenggarakan di Makassar, Sulawesi Selatan. (Informasi lebih lengkap tentang 3rd Annual Islamic Finance Conference dapat dibaca [...]

Seminar Penerjemahan oleh HPI Komda Bali – 4 Juni 2016

Tidak terasa sudah tiga tahun HPI Komda Bali berdiri. Seperti biasa, untuk memperingati hari jadinya, HPI Komda Bali mengadakan seminar bidang penerjemahan. Seminar ini terbuka untuk siapa saja yan berminat menghadiri, baik kalangan penerjemah maupun bukan.  Seminar kali ini masih diadakan di IALF Bali, di daerah Sesetan,  Denpasar. Ada tiga pembicara yang akan berbagi ilmu [...]