Ikut Pelatihan Penerjemahan, Yuk

Ilmu dan pengetahuan bisa diperoleh dari mana saja. Sebagai penerjemah, baik pemula maupun yang berpengalaman, mengikuti pelatihan dan berkumpul bersama penerjemah lain adalah hal yang wajib dilakukan. Tujuannya adalah menambah ilmu dan pengetahuan serta memperluas jejaring. Terkadang, pekerjaan bisa didapat dari rekan penerjemah juga lho.

Bulan depan, ada rangkaian pelatihan menarik yang akan diselenggarakan oleh Lembaga Bahasa Internasional (LBI) Universitas Indonesia, yaitu Pelatihan Penerjemahan dan Penjurubahasaan di Fakultas Ilmu Pengetahuan Budaya, UI Depok tanggal 6-11 Agustus 2018. Saya akan mengikuti salah satu pelatihannya, yaitu pada tanggal 11 Agustus 2018. Pelatihan selama lima hari ini mencakup pengenalan penerjemahan dokumen hukum dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris, penerjemahan subtitle, penerjemahan menggunakan CAT Tools (alat bantu penerjemahan atau di kalangan penerjemah kerap disebut meong, hehe), dan note taking untuk penjurubahasaan konsekutif.

Bagi yang ingin menambah ilmu baru dan wawasan tentang dunia penerjemahan dan penjurubahasaan, pelatihan ini wajib diikuti. Pendaftaran, biaya, dan informasi selengkapnya tentang pelatihan ini dapat dilihat di bawah ini.

57a6ef08-8d63-41c8-a306-f43a4ea88ef8Selain LBI UI, Himpunan Penerjemah Indonesia (HPI) sebagai wadah resmi yang menaungi para penerjemah dan juru bahasa juga sering mengadakan pelatihan. Tidak hanya HPI Pusat, Komisariat Daerah HPI pun kerap mengadakan pelatihan yang bermanfaat bagi para anggotanya di daerah. Untuk keterangan lengkap mengenai jadwal pelatihan yang akan diselenggarakan HPI Pusat, lihat di sini. Untuk informasi tentang pelatihan mendatang yang akan diselenggarakan oleh HPI Komda Bali tempat saya bernaung, akan saya informasikan juga melalui blog ini.

Yuk, perkaya diri dengan informasi dan pengetahuan baru 😉

af47a018-f81d-4818-aa24-380eb7b21ffe

Published by

Desi Mandarini

A translator and interpreter who loves music, books, journaling and movies.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

DCEONG PROJECT

sharing is one form of caring

TranslationPapers Bali

Accurate and Reliable

Suara Saking Bali

Translator | Interpreter | Editor

Dina's Pensieve

Blog penerjemah besertifikat HPI

Connecting the dots

Everything Will Make Sense

Manistebu.Com

Makin Eksis dengan Literasi dan Buku

%d bloggers like this: