Lima Rencana Cadangan yang Wajib Dimiliki oleh Penerjemah Lepas

Lima Rencana Cadangan yang Wajib Dimiliki oleh Penerjemah Lepas

Semua orang pasti tak asing lagi dengan pepatah "Sedia payung sebelum hujan", dan saya juga tidak akan menjelaskan maknanya secara panjang lebar. Bagi pekerja lepas seperti saya, menyediakan "payung" ini hukumnya WAJIB! Apa saja keadaan darurat atau kondisi tertentu yang kerap dihadapi oleh pekerja lepas seperti saya dalam kehidupan sehari-hari? Cadangan koneksi Internet. Saya tidak [...]

Beberapa Hal yang Sebaiknya Dihindari Saat Membuat Lamaran Sebagai Penerjemah

Beberapa Hal yang Sebaiknya Dihindari Saat Membuat Lamaran Sebagai Penerjemah

Pagi ini, seperti biasa saya memulai hari kerja dengan memeriksa kotak masuk surel seperti biasa. Selain beberapa pesan terkait pekerjaan dan pribadi, ada satu surel yang isinya menawarkan kerja sama untuk penerjemahan. Ada beragam bahasa asing yang ditawarkan oleh pengirim surel, dan harganya tergolong murah (ups). Namun, saya tidak tahu terjemahan untuk bidang apa yang [...]

Kiat Mengikuti Pertemuan Virtual Secara Profesional

Kiat Mengikuti Pertemuan Virtual Secara Profesional

Selama masa bekerja dari rumah, penggunaan aplikasi dan ruang pertemuan virtual meningkat drastis. Aplikasi seperti Zoom, Skype, dan Google Hangouts menjadi andalan untuk melakukan pertemuan virtual dari mana saja. Saya sudah terbiasa melakukan pertemuan daring karena memang bekerja di rumah sejak sembilan tahun lalu. Mulai dari berkoordinasi dengan tim pelokalan atau agensi penerjemahan, hingga wawancara [...]

Tips dari Penerjemah Lepas untuk Bekerja dari Rumah

Tips dari Penerjemah Lepas untuk Bekerja dari Rumah

Situasi dunia saat ini sangat tidak kondusif bagi semua orang di seluruh dunia, khususnya mereka yang sehari-harinya harus bekerja di kantor atau di luar rumah. Dahsyatnya dampak penyebaran virus Covid-19 (ya ampun, bahasa saya seperti pembawa acara gosip di TV! ๐Ÿ˜) membuat pemerintah semua negara menginstruksikan warganya untuk menjaga jarak sosial (social distancing), menghindari keramaian, [...]

Siniar “Being a Translator” Episode 31: Apa yang Terjadi Setelah Episode 30 & Tips Produktif Minggu Ini

Siniar “Being a Translator” Episode 31: Apa yang Terjadi Setelah Episode 30 & Tips Produktif Minggu Ini

Apakah minggu ini produktif dan berfaedah bagimu? Jika ya, syukurlah. Jika tidak, tetap semangat dan jangan lupa menyimak episode 31 siniar saya untuk menambah inspirasi ๐Ÿ˜‰ Episode ke-31 ini berisi ocehan saya tentang: Kabar terbaru tentang kegiatan saya sebagai pekerja bahasa di bulan September dan awal Oktober. Kamu bisa mengetahui selengkapnya setiap bulan dan menyimak [...]