Tetap Produktif dan Sehat Ketika Sedang Bepergian (How to Stay Productive and Healthy while Traveling)

Siapa yang tidak suka jalan-jalan? Meskipun dalam rangka bekerja, bepergian tetap memiliki keasyikan tersendiri karena kita bisa berganti suasana sejenak dan melihat tempat dan orang-orang baru.  Most people love traveling. It's a great way to refresh our mind, explore new places, and meet new people. Sebagai pekerja lepas, saya cukup sering bepergian, baik untuk sekadar [...]

Podcast “Being A Translator” Episode 6: Penerjemah dan Juru Bahasa (Translators and Interpreters)

Episode minggu ini adalah tentang gambaran umum profesi penerjemah dan juru bahasa dari sudut pandang saya yang menjalani kedua profesi ini sekaligus. This week's episode discusses general ideas about translators and interpreters from my personal point of view as both a translator and an interpreter.  Beberapa informasi yang saya sebutkan di episode keenam ini adalah: Some information mentioned in this episode: Booth dan alat penjurubahasaan simultan (Simultaneous [...]

Persiapan Sebelum Mengerjakan Proyek Penerjemahan (What To Do Before Starting A Translation Project)

Ketika saya baru mulai bekerja sebagai penerjemah lepas, saya selalu merasa girang tak terkira ketika menerima email penawaran proyek penerjemahan dari klien. Rasanya ingin segera mengiyakan, menyelesaikan, lalu mengirim tagihan agar honor bisa segera saya terima, hahaha! When I started working as a freelance translator, I was always so excited when a project offer landed [...]

Podcast “Being A Translator” Episode 5: Karakter Diri Penunjang Kesuksesan

Akhir pekan hampir tiba! Hari Jumat adalah waktunya episode terbaru podcast “Being A Translator”. Podcast ini sudah memasuki episode kelima dan kali ini saya membahas tentang karakter pribadi yang wajib kita miliki untuk meraih kesuksesan dalam segala hal.  Weekend is just around the corner! Friday is the time for a new episode of "Being A [...]

[Kisah Sukses Pekerja Bahasa] Ira Susana: Penerjemah dan Juru Bahasa Inggris, Indonesia, dan Prancis

Ini adalah tulisan pertama dalam seri yang saya beri judul Kisah Sukses Pekerja Bahasa. Seri tulisan ini adalah hasil wawancara saya dengan penerjemah lepas atau juru bahasa lepas.  This is the first post in Linguist Success Stories series. The series is adapted from my interviews with freelance translators and interpreters. Kali ini, saya mengangkat kisah [...]

Podcast “Being A Translator” Episode 4: Cara Menjaga Produktivitas Saat Bekerja (How to Stay Productive while Working)

Kali ini, saya membagikan beberapa tips untuk menjaga produktivitas saat bekerja. Semua hal ini sudah saya lakukan sendiri dan terbukti sangat membantu saya dalam bekerja dan melakukan tugas sehari-hari, khususnya sebagai pekerja lepas.  I’m sharing my tips on how to stay productive while working. I’ve implemented these on a daily basis when I work or [...]

Bincang Juru Bahasa (Interpreters Talk)

Saya sudah sering mengikuti pelatihan dan lokakarya penerjemahan dan penjurubahasaan, dan semua pelatihan tersebut selalu memberi manfaat baru bagi saya pribadi dan pekerjaan yang saya jalani. Begitu pula halnya dengan pertemuan santai dengan rekan sejawat bidang penerjemahan dan penjurubahasaan.  I've attended many translation and interpretation trainings and workshops, and each one of them always provides [...]