Saya merasa mengalami deja vu ketika mengetikkan kalimat ini. Rasanya baru kemarin 2023 berada bersama kita, tetapi sekarang sudah pertengahan Januari 2024! WOW! Ke mana perginya waktu, ya? Selain itu, saya juga merasakan kekakuan di benak dan jemari saya kala mengetikkan tulisan ini karena sepertinya sudah lamaaa sekali saya tidak menerbitkan tulisan di blog ini. Yah, mengetik memang saya lakukan setiap hari sebagai penerjemah, tetapi mencurahkan ide dan pikiran ke dalam tulisan sudah jarang saya lakukan belakangan ini. Duh…
Apa kabar kalian, teman-teman? Bagi kamu yang membaca tulisan ini, saya ucapkan selamat tahun baru, ya. Sepertinya masih belum terlambat untuk menyampaikannya, kan? 🙂
Tulisan ini berisi dua hal yang ingin saya bagikan dengan kalian. Pertama, apa saja yang terjadi pada tahun 2023 dan kedua, apa saja yang sudah saya rencanakan untuk tahun 2024 ini.
Tahun 2023 adalah tahun yang menyenangkan bagi saya si penerjemah lepas. Saya mendapatkan beberapa klien baru dan terlibat dalam proyek penerjemahan dan pelokalan yang menarik bagi saya. Ilmu yang saya dapatkan dari sesama rekan penerjemah, asosiasi profesi, dan rekan-rekan dari agensi yang menjadi klien saya pun tak kalah banyaknya. Ibarat pisau, keterampilan dan keahlian saya makin terasah dengan baik tahun lalu. Batu asahnya tidak lain adalah pekerjaan saya. Sungguh, saya sangat bersyukur masih dilimpahi rezeki yang cukup dan diberi kesempatan bertemu orang-orang baru nan baik. Kegiatan CPD alias continuous professional development pun banyak yang saya ikuti, dan sebagian besar diselenggarakan oleh HPI. Sangat banyak, lo, manfaatnya bergabung dengan asiosiasi profesi. Itu akan sangat membantu dalam hal membangun jejaring dan menambah ilmu. Meski begitu, ada juga berita yang membuat saya sedih. Salah satu proyek pelokalan yang sudah saya pimpin selama dua tahun akan dihentikan sementara karena situasi bisnis yang kurang kondusif bagi pihak klien langsung di pasar Indonesia. Agensi yang menangani proyek ini pun menyampaikan kekecewaan mereka kepada saya terkait hal ini, diiringi janji bahwa begitu situasi pasar membaik, sayalah yang akan mereka hubungi kembali untuk memimpin proyek itu. Yah, layaknya profesi apa pun, klien bisa datang dan pergi dan penyebabnya pun beragam. Namun saya menjalaninya dengan tetap tenang, karena saya yakin banyak kesempatan lain yang akan menghampiri. Semangat! 🙂
Nah, itu sekilas tentang apa yang saya lalui sepanjang 2023. Lalu apa saja yang saya rencanakan untuk 2024? Dari segi profesi, tentu saja saya akan terus mengembangkan diri dengan mengikuti berbagai pelatihan dan acara terkait penerjemahan dan penjurubahasaan. Selain pengembangan diri dan profesi, saya juga memutuskan untuk kuliah kembali. Saya mendaftar ke salah satu universitas untuk mengikuti perkuliahan secara online di jenjang S2. Bidang yang ingin saya pelajari adalah manajemen bisnis. Naaah, ini pun terkait dengan rencana saya yang lainnya untuk tahun ini, yaitu mendirikan perusahaan penerjemahan. Ya, akhirnya setelah tertunda selama sekitar tiga tahun, saya memberanikan diri mewujudkan impian saya ini. Secara resmi, perusahaan yang saya rintis ini dinamai Transloka Lingua dan mulai berjalan bulan Januari 2024 ini. Bila kamu ingin tahu tentang perusahaan penerjemahan saya ini, silakan berkunjung ke situs webnya. Saya sering ditanya oleh mereka yang ingin berkarier sebagai penerjemah lepas tentang apa saja yang mesti mereka lakukan untuk menjadi penerjemah yang baik dan kompeten. Ada juga beberapa yang menghubungi saya dan menawarkan diri menjadi bagian dari tim saya, meskipun saat itu saya tidak berencana membentuk tim penerjemah. Jujur saja, saya juga pernah merasakan apa yang mereka rasakan. Bagaimana, sih, caranya belajar menerjemah dan bekerja sama dengan agensi? Semua itu saya pelajari sendiri secara otodidak dan lewat pengalaman saya selama 12 tahun lebih sebagai penerjemah lepas.
Saya pun melihat ini sebagai kesempatan saya berbagi ilmu dan membantu para penerjemah pemula untuk merasakan pengalaman bekerja secara profesional sebagai penerjemah. Tapiii, saya juga tetap membuka diri untuk bekerja sama dengan rekan-rekan penerjemah profesional lainnya bila memang ada proyek yang tepat dan membutuhkan keahlian mereka. Kalau kamu tertarik bergabung juga, silakan sampaikan minatmu lewat surel ke Transloka Lingua di info@translokalingua.id. Mari kita bersama-sama memajukan industri penerjemahan dan pelokalan di Indonesia lewat terjemahan berkualitas dan akurat. Ah, jadi kebanyakan iklan, he-he-he.
Baiklah, itu gambaran besar tentang apa yang akan saya jalani tahun 2024. Saya. berharap kamu pun sudah membuat rencana yang mantap dan realistis untuk tahun ini, yang akan memberimu lebih banyak manfaat dan mendorongmu lebih maju dan mandiri. Rencana hanya tinggal rencana jika tidak dilaksanakan, bukan? 😉
Jadi, apa saja yang sudah kamu rencanakan untuk tahun ini? Siapkah kamu menjadi pribadi yang lebih baik dan mengembangkan diri secara profesional, apa pun profesimu? Kalau boleh tahu, silakan sampaikan di bagian komentar, yaaa.
Terima kasih sudah berkenan membaca!


Desi is an HPI-certified English<> Indonesian translator, interpreter, and editor. She’s into books, writing, movies, and learning foreign languages. She’s the director of Transloka Lingua (PT Transloka Lingua Bahasa), a legally-established translation company founded in January 2024. Desi also manages a blog and podcast where she shares her experience as a linguist as well as tips and tricks on productivity and freelancing. Desi is a member of Association of Indonesian Translators (HPI) and Association of Indonesian Conference Interpreters (AICI). Follow her on Instagram, Facebook, and LinkedIn. Have questions for Desi? Send an email to hello@desimandarini.com.