Impostor Syndrome dan Menjadi Narasumber di Webinar TUJJU Media

Impostor Syndrome dan Menjadi Narasumber di Webinar TUJJU Media

Pada 24 Februari lalu, saya diminta menjadi narasumber dalam webinar yang digelar oleh TUJJU Media, sebuah platform pelokalan konten global dari Indonesia. Webinar ini nantinya akan dimuat di TUJJU University, platform TUJJU yang memuat berbagai konten edukasi untuk para penerjemah lepas yang berkarier bersama mereka. Ketika dihubungi oleh perwakilan divisi Partner Engagement TUJJU Media, jujur [...]

Beberapa Pertimbangan dalam Memilih Alat Kerja bagi Penerjemah

Beberapa Pertimbangan dalam Memilih Alat Kerja bagi Penerjemah

Beberapa waktu lalu, saya mendapat pertanyaan dari seorang rekan penerjemah. Rekan ini menanyakan kamus dwibahasa apa yang saya gunakan sebagai alat pendamping kerja, dan kamus dari penerbit mana yang menjadi rekomendasi saya. Ada juga yang menanyakan apa Alat TEBAK (alat terjemahan berbantuan komputer) yang saya andalkan untuk menerjemah. Saya pun menjawab bahwa saya menggunakan Wordfast [...]

Wah, Kok Mahal Sih Tarifnya?

Wah, Kok Mahal Sih Tarifnya?

Saya sudah sering mendengar komentar ini ketika ada yang bertanya tentang tarif saya sebagai penerjemah dan juru bahasa lepas. Sebenarnya, apa yang ikut menentukan besaran tarif seorang penerjemah atau juru bahasa? Menurut saya, hal-hal berikut inilah yang memengaruhi tarif yang dimaksud. Pengalaman Semakin tinggi jam terbang seorang juru bahasa dan pengalaman kerja seorang penerjemah, semakin [...]

Ketika Penerjemah Sedang Sibuk

Ketika Penerjemah Sedang Sibuk

Beberapa hari ini saya disibukkan oleh beberapa pekerjaan sekaligus. Di satu sisi, saya bersyukur. Di sisi lain, merasa lelah juga. Supaya tidak sekadar sibuk memelototi layar komputer dan menerjemahkan sampai kepala pusing dan jemari kebas (ups!), saya tidak pernah lupa beristirahat setiap 30 menit. Waktu istirahat itu saya gunakan untuk berjalan-jalan, mencatat segala ide yang [...]

Bersyukur itu Perlu

Kali ini, saya tidak menulis tentang hal khusus terkait pengalaman penerjemahan dan penjurubahasaan. Ini hanya sekadar pengingat bagi saya sendiri tentang pentingnya bersyukur. Ketika dirundung masalah, saya bersyukur karena saya menganggapnya sebagai pengalaman baru. Saya diajari bagaimana menyikapinya dan mengatasinya. Jadi berani. Jadi lebih tegar. Ketika sedang senang, saya pun bersyukur. Banyak proyek, syukurlah. Tubuh [...]