[Kisah Sukses Pekerja Bahasa] Desak Nyoman Pusparini: Penerjemah Novel dan Buku Berbahasa Inggris

[Kisah Sukses Pekerja Bahasa] Desak Nyoman Pusparini: Penerjemah Novel dan Buku Berbahasa Inggris

Seri Kisah Sukses Pekerja Bahasa kali ini adalah tentang Desak Nyoman Pusparini, seorang penerjemah novel berpengalaman dari Bali, Indonesia. Saya terbiasa memanggil beliau dengan sebutan Mbok Desak; ‘Mbok' adalah panggilan dalam bahasa Bali yang artinya ‘kakak’. Mbok Desak mulai menerjemahkan novel sejak tahun 2010. Selain novel, beliau juga menerjemahkan berbagai teks seperti artikel untuk publikasi [...]

How to Market Your Services as Freelance Linguists

How to Market Your Services as Freelance Linguists

Working as freelancers has its own challenges. One of them is to keep steady revenue and maintain a list of regular clients that will provide regular projects. As a freelance translator and interpreter, I have had times when I didn't get that many projects in a month or so. It happened mostly during the first [...]

[Kisah Sukses Pekerja Bahasa] Ira Susana: Penerjemah dan Juru Bahasa Inggris, Indonesia, dan Prancis

Ini adalah tulisan pertama dalam seri yang saya beri judul Kisah Sukses Pekerja Bahasa. Seri tulisan ini adalah hasil wawancara saya dengan penerjemah lepas atau juru bahasa lepas.  This is the first post in Linguist Success Stories series. The series is adapted from my interviews with freelance translators and interpreters. Kali ini, saya mengangkat kisah [...]

Podcast “Being A Translator” Episode 4: Cara Menjaga Produktivitas Saat Bekerja (How to Stay Productive while Working)

Kali ini, saya membagikan beberapa tips untuk menjaga produktivitas saat bekerja. Semua hal ini sudah saya lakukan sendiri dan terbukti sangat membantu saya dalam bekerja dan melakukan tugas sehari-hari, khususnya sebagai pekerja lepas.  I’m sharing my tips on how to stay productive while working. I’ve implemented these on a daily basis when I work or [...]

Lakukan Ini untuk Memulai Karier Sebagai Penerjemah Lepas (What You Need To Start Freelancing As A Translator)

Jumat telah tiba.  Hampir semua orang selalu menanti datangnya hari ini, terutama para pekerja kantoran. Sabtu dan Minggu adalah saatnya beristirahat dan berkumpul bersama keluarga dan orang-orang terdekat, atau sekadar bersantai menikmati jeda setelah hampir sepekan disibukkan dengan kewajiban kerja.  Friday is finally here. Everyone is always excited for the weekend. Saturdays and Sundays are [...]

Rencana dan Target di 2019 (2019 Plans and Goals)

Awal tahun 2019 saya buka dengan semangat dan optimisme baru. Semangat untuk bekerja lebih giat dan lebih produktif. Optimis bahwa tahun 2019 akan lebih sukses dari tahun sebelumnya :). Optimis bahwa tahun ini akan membawa lebih banyak proyek baru dan teman baru. I started off 2019 with high optimism and excitement. I'm so excited to [...]

Pendamping Saya Saat Bekerja di Dalam Booth Sebagai Juru Bahasa

Pekerjaan sebagai juru bahasa menuntut konsentrasi tinggi dan kondisi fisik serta suara yang prima. Untuk itu, saya selalu memastikan untuk membawa “perlengkapan perang” berikut ini untuk menunjang pekerjaan dan kenyamanan saya saat berada di dalam booth. Pertama, saya selalu membawa sebotol air. Terkadang penyelenggara konferensi atau pertemuan lupa meletakkan air mineral di dalam botol atau [...]