Siniar “Being A Translator” Episode 17: Alat Produktivitas Pekerja Lepas

Di episode ini, saya membicarakan tentang apa saja alat produktivitas yang saya andalkan untuk tetap produktif, dan pengalaman saya menggunakan alat yang dimaksud. Apa saja, sih, dan bagaimana saya menjaga produktivitas? Apakah alat produktivitas wajib untuk dimiliki? Atau, haruskah kamu mengandalkan aplikasi tertentu agar tetap produktif?

Kalau penasaran, silakan simak semuanya di episode terbaru siniar saya di sini, di situ, atau di tautan di bawah ini.

Beberapa aplikasi yang saya sebutkan di episode ini:

Saya juga membuat grup Facebook untuk para pekerja lepas yang ingin berbagi kiat, saran, dan pengalaman mereka bekerja lepas. Jika ingin berdiskusi lebih lanjut di grup tersebut, silakan bergabung di sini.

Selamat menikmati akhir pekan, dan tetap produktif! 😉

Episode 17: Alat Produktivitas Pekerja Lepas

Desi is an HPI-certified English<> Indonesian translator, interpreter, and editor. She’s into books, writing, movies, and learning foreign languages. She’s the director of Transloka Lingua (PT Transloka Lingua Bahasa), a legally-established translation company founded in January 2024. Desi also manages a blog and podcast where she shares her experience as a linguist as well as tips and tricks on productivity and freelancing. Desi is a member of Association of Indonesian Translators (HPI) and Association of Indonesian Conference Interpreters (AICI). Follow her on Instagram, Facebook, and LinkedIn.  Have questions for Desi? Send an email to hello@desimandarini.com.

One thought on “Siniar “Being A Translator” Episode 17: Alat Produktivitas Pekerja Lepas

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.