Klien Idaman Penerjemah Lepas

Sebagai pekerja lepas, siapa pun pasti berharap mendapat klien yang sempurna. Sama halnya dengan pekerja kantoran yang mengidamkan memiliki atasan yang super sempurna dan memahami bawahan 🙂 Atau, pria dan wanita yang mendambakan istri dan suami yang sempurna, haha!

Dari sudut pandang penerjemah lepas seperti saya, apa saja kriteria klien idaman? Berikut ini uraiannya.

Selalu membayar invoice tepat waktu.

Photo by rawpixel.com on Pexels.com

Siapa sih yang suka kalau bayaran atau gajinya telat dibayarkan? Pasti tidak ada. Nah, menurut saya, kriteria pertama klien yang baik adalah yang selalu membayar invoice tepat waktu. Bagi saya, ini berpengaruh bagi kelangsungan hidup dan urusan admin pribadi, hehehe. Kalau tagihan dibayar tepat waktu oleh klien, maka semua perencanaan keuangan saya akan berjalan lancar. Selain itu, saya tidak perlu bolak-balik mengirim surel ke klien untuk menanyakan status pembayaran saya. Ketepatan pembayaran adalah salah satu hal yang menandakan bahwa klien tersebut memiliki sistem yang bagus dan bekerja secara profesional.

Saya punya satu klien yang suka terlambat membayar invoice, tapi syukurlah saya jarang mendapat proyek dari mereka. Saya pun pernah menegur mereka karena saya harus selalu “mengejar” mereka setiap kali invoice jatuh tempo dan belum juga dibayarkan, bahkan hingga sebulan setelahnya 😦

Rajin menindaklanjuti proyek.

Klien yang baik juga menurut saya selalu berkomunikasi dengan baik ketika sedang ada proyek yang dikerjakan bersama. Mereka, dalam hal ini biasanya diwakili oleh sang project manager, rajin menanyakan apakah saya menemui kesulitan dalam pengerjaan proyek. Setelah proyek selesai pun, mereka tetap berkabar dan menanyakan ketersediaan saya untuk proyek potensial selanjutnya. Senang, ya, kalau punya klien rajin seperti itu?

Selalu memberi masukan yang bersifat membangun.

Klien idaman juga rajin memberi masukan tentang pekerjaan saya dan apa yang perlu diperbaiki. Tidak ada manusia yang sempurna, dan masukan positif dan membangun dari klien akan membantu meningkatkan kinerja dan kualitas kerja saya di masa depan. Klien senang, saya pun senang 🙂

Saya belum pernah mendapat klien yang kasar atau memberi komentar negatif tentang pekerjaan saya. Semoga tidak akan pernah, karena saya tidak akan bisa bekerja sama dengan baik jika pemberi kerja bersikap seperti itu.

Mudah dihubungi ketika diperlukan.

Saat ada kesulitan atau masalah dalam proyek yang saya kerjakan, saya akan sangat senang kalau klien bisa dihubungi dengan mudah dan memberi jawaban dalam waktu yang masuk akal. Dengan demikian, proyek yang sedang saya kerjakan akan bisa selesai sesuai tenggat. Sejauh ini, semua klien saya selalu profesional dalam hal komunikasi. Respons mereka selalu tepat waktu dan sesuai yang saya harapkan. Misalnya, ketika saya menyunting konten untuk situs web dan menemui keraguan tentang isi teks yang tidak sesuai panduan dari klien, saya langsung mengirim surel ke mereka. Biasanya, mereka langsung menjawab dalam waktu maksimal satu jam.

Melindungi hak-hak vendor (penerjemah lepas).

Nah, ini pun tak kalah penting menurut saya. Terkadang, agensi atau klien menangani proyek penerjemahan atau pelokalan untuk perusahaan tertentu yang menjadi klien langsung mereka. Agensi atau klien saya ini wajib melindungi hak-hak saya sebagai penerjemah lepas mereka setelah saya menunaikan kewajiban kerja. Misalnya, kalau perusahaan tersebut membuat kebijakan baru untuk penerjemah lepas untuk bekerja lebih dari jam kerja yang ditentukan dalam kontrak tanpa memberi kompensasi yang sesuai, maka tugas agensi atau klienlah untuk meneruskan hal ini ke perusahaan itu. Klien yang baik dan profesional pasti akan melindungi vendor mereka.

Berdasarkan pengalaman saya, hanya ada satu klien yang menurut saya masih kurang dalam hal perlindungan hak-hak vendor. Namun, hal ini sudah saya sampaikan ke klien dan semoga di masa depan, si klien bisa memperbaiki hal ini. Jika tidak, ya sudah saatnya untuk beralih ke lain hati klien 😀

Bagaimana menurutmu? Kalau kamu juga bekerja lepas seperti saya, di bidang apa pun, klien seperti apa yang kamu inginkan untuk diajak bekerja sama?

Salam sukses!

Desi is an HPI-certified English to Indonesian translator and conference interpreter. She’s into books, writing, movies, and learning foreign languages. Desi manages a blog and podcast where she writes and shares about her experience as a linguist as well as tips and tricks on productivity and freelancing. Desi is a member of Association of Indonesian Translators (HPI) and Association of Indonesian Conference Interpreters (AICI). Follow her on Instagram, Twitter, Facebook, and LinkedIn.  Questions or comments? Send email to hello@desimandarini.com.

Advertisements

2 thoughts on “Klien Idaman Penerjemah Lepas

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.